This is how Baktan sees the world!

图书

北京满文书院 - 满文教学录像

淘宝链接:

一 口 价: 99.50

  • 运  费:平邮: 21.00元 快递: 20.00元
  • 30天售出:0
  • 付款方式:
  • http://item.taobao.com/auction/item_detail-0db1-da382fdcb72c8b09992323bf084a5835.jhtml


    汉艾会话01

    一些常用语 M6NED VAJALIKUD VA:LJENDID
    问候与告别 Tervitanime ja hu:vastija:tt
    早上好! Tere hommikust!
    下午好! Tere pa:evast!
    晚上好! Tere 6htust!
    好!/ 哎! Tere!
    欢迎! Tere tulemast!
    再见! Head aega!
    回头见! Na:gemiseni!
    怎么样啊你? Kuidas la:heb? /
    Kuidas ka:si ka:ib?
    挺好的,谢了。你呢? Ta:nan, va:ga ha:sti! Ja teil?
    还行,不错,谢啦! Ta:nan, pole viga.
    挺好的。 Ha:sti!
    一切都挺好的吧? Kas k6ik on korras?
    都挺好的! K6ik on korras.
    代我问候你…! Tervitage oma…!
      妻子   naist
      妈妈   ema
      朋友   s6pra
      爱人   abikaasat
     
    辛苦了半天,爱沙尼亚语的学习终于有些系统性的成果了,这里是整理后的常用语第一步分

    怀念机器猫。。。

    那天碰到一个在意大利上学的朋友在网上用机器猫头像,发现大家怀旧的时间都赶到一起了,我前不久恰好也买了机器猫短片全集和长篇大冒险全集,刚刚把所有长篇重温完毕,现在正着手复习短片们。
    真是佩服藤子F不二雄(首先佩服名字,真是天下不二,就连欧洲都风靡机器猫),一直画到去世,然后又由团队接着他画下去。看看书后的资料,发现首印是在1974年,那时候我是-6岁啊!
    机器猫来到中国的时候我大约上小学一年级,正在院里玩耍,发现几个同学人手一本中国首版的机器猫,我借了本来于是就被机器猫神奇的道具和有趣的故事情节吸引了。
    不过那时候的中国版好像是从全集中摘录了一些,不够完整,而且页数也被减半,感觉不是很正规。
    大约上初中到高中的时候出版了正版的32开机器猫,看着过瘾,不过当时好像陆续出版的,不够完整,我当时也无心收藏。
    再来就是现在了,经典的短片和长篇都成礼品装了,再不收藏就等着涨价了,于是一下狠心。。。
    回味起来发现还是像第一次看的时候一样吸引人,这可能就是机器猫成功之处吧。。。(举个返利:恐龙特级可赛号,小学看首播的时候觉得特神,初中再看就已经觉得是用一对玩具和简单的故事情节瞎编乱造了!)。
    可能机器猫对于我这样的人来说太内嵌于生活了 - 唠叨不停的爸爸妈妈,写不完的作业,爱打价爱攀比的同学,当然了唯独没有机器猫 - 对于我来说它的替代品就是机器猫的书了!
    后来的一个机器猫几兄弟系列我也看过一些,印象不深,感觉不同造型的机器猫像在走T型台,远比不上以前的经典,就像变形金刚过了第二部不看也罢一样。

    新鲜出炉的第一批样本

    效果还是挺好的:


    书封面 Decode Manchu language with Baktan

    我为自己即将完成的满语教材“Baktan’i emgi manju gisunbe sumimalaki”做了黑白版的封面,书稿完成后会看到打印效果:)